Who Is At My Window Weeping? (tradução)

Original


Hey Rosetta

Compositor: Não Disponível

Quem está na minha janela chorando,
Chorando lá tão amargamente?
Sou eu, sou eu, seu verdadeiro amante
Levanta-te, levanta-te e tenha pena de mim.

Querida, vá e pergunte à sua mãe
Se minha noiva você será
Se ela disser não, volte e me conte
E eu não irei mais encomodar a ti.

Eu não posso ir e perguntar à minha mãe
Pois eu sou sua única filha e querida
Oh, querido, vá e procure outra...
Ela sussurrou suavemente em seu ouvido.

E querida, vá e pergunte ao seu pai
Se minha noiva você será
Se ele disser não, volte e me conte
E eu não irei mais encomodar a ti.

Eu não posso ir e perguntar ao meu pai
Pois ele repousa na cama e descança
Ao lado dele repousa o punhal de prata
Para assassinar aquele que eu mais amo

Então William pegou aquela adaga de prata
E a perfurou através de seu dolorido coração
Eu anunciei adeus, à todos os falsos amados
Eu anuncieu adeus, pois agora nós separamo-nos

Então Mary pegou o punhal manchado de sangue
E o perfurou através de seu peito lírio
Eu anunciei adeus aos meus crueis pais
Eu anunciei adeus, pois agora nós descansamos.
Eu anunciei adeus aos meus crueis pais
Eu anunciei adeus, pois agora nós descansamos.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital